interpretariato
-
-
-
Pensieri consecutivi
Differenza con altri tipi di interpretazione, numero massimo ore, tecniche di notazione, immagine Mathyssek
-
Arte e tecnica
Quando mi chiedono quale siano le mie specializzazioni, di solito rispondo così: arte e tecnica. Infatti dal 2002, anno della mia laurea, ho seguito i due percorsi paralleli delle traduzioni/degli interpretariati di carattere tecnico da un lato, e delle attività nel mondo dell’arte e della cultura dall’altro. Una delle mie grandi passioni è la danza […]
-
Preparing to provide a good translation
When I have a new assignment, whether it is for a translation or an interpreting service, the first step for me is defining, along with my client, what the text or the meeting is about. That is where I start my research, a sort of warm-up just like athletes do. Once the subject is clear, I begin […]