Liaison, consecutive, whispered, simultaneous, conferences, specialised trade fairs, workshops, meetings with your international partners and training courses.
Technical, legal, business, editorial, web site localisation, subtitling, sworn translations.
Language courses, proofreading, communication and marketing.
I am Giulia Galvan, interpreter and translator, a qualified professional. I am keenly aware of the needs of anyone who requires a translation. Whether it is a technical text or copywriting, it must be elegant, faithful to the original and prompt. I know what you are looking for in an interpreter: the chance to create and maintain in depth and successful international relations. This is what I am an expert at doing.
I see each new job as a challenge where I must excel. Because of this, I have become specialised in various areas from industry to art.